porte renaud stabilizes the forms of a world that is already not quite there. these forms, whether they involve an opera, sculptural proposals, a song, paintings or other things, result from the excavation and accumulation of traces of a presence haunted by its disappearance. presence torn between the long time of sedimentation and the virulence of the flesh. he strives to restore the fragments of this encounter between the perpetual collapse of things and the hard desire to last. it builds through faces, trilobite fossils, newts, velociraptors, monuments to the dead, bird spikes, betadine, assonant melodies, cement, etc. the standard ideals of this compact and chtonian world where emptiness is excluded. 

porte renaud stabilise les formes d’un monde qui n’est déjà plus tout à fait là. Ces formes, qu’elles participent d’un opéra, de propositions sculpturales, d’une chanson, de peintures ou de tout autre chose, résultent de l’excavation et de l’accumulation de traces d’une présence hantée par sa disparition. présence tiraillée entre le temps long de la sédimentation et la virulence de la chair. Il s’efforce de restituer les fragments de cette rencontre entre l’effondrement perpétuel des choses et le dur désir de durer. il construit aux travers de visages, de fossiles de trilobite, de salamandres, de vélociraptors, de monuments aux morts, de piques anti-oiseaux, de bétadine, de mélodies assonantes, de ciment,… les idéaux-types de ce monde compact et chtonien où le vide est exclu.

.............

born in 1987, porte renaud grew up in a popular neighborhood in northern france. he is a graduate artist of the ensa of limoges (bachelor in fine arts) and the isba of besançon (master in fine arts). he exhibits in france and abroad. he also holds a degree in philosophy (master). he is currently a phd candidate in philosophy (john dewey); art and art sciences. he is also a popular education activist and trainer. he was community worker for more than 10 years, coordinator and then director of structure. he is a graduate of desjeps (higher state diploma of youth, popular education and sport (structure and project director). he is the co-founder and co-director of the réseau dédale association. 

né en 1987, porte renaud a grandi dans un quartier populaire dans le nord de la france. il est artiste diplômé de l’ensa de limoges (dnap) et de l’isba de besançon (dnsep). il expose en france et à l’étranger. il est également diplômé en philosophie (master). il est actuellement doctorant en philosophie (john dewey) ; en art et en sciences de l’art. il est aussi militant d’éducation populaire et formateur. il fut animateur pendant plus de 10 ans, coordinateur puis directeur de structure. il est diplômé du desjeps (diplôme d’état supérieur de la jeunesse, de l’éducation populaire et du sport - directeur de structure et de projet). il est le co-fondateur et co-directeur de l’association réseau dédale.